Ove turističke izraze trebate znati!

Ove turističke izraze trebate znati!

OVE IZRAZE TREBA OBAVEZNO DA ZNATE AKO PUTUJETE!

Planirate putovanje?  Plašite se da li će sve biti okej i da li će vas agencija prevariti?

Zbunjeni ste svim tim engleskim nazivima?

zena-razmislja-o-putovanju

U ovom tekstu ću pojasniti neke od osnovnih termina vezanih za putovanje, tačnije turističkih termina.

Last minute, First minute

Ovo su engleske fraze koje su se ustalile kod naših agencija. Last minute je Poslednji minut a First minute – prvi minut. U prevoduLast minute ponude su one koje su blizu početka putovanja, poslednja slobodna mesta i prodaju se često po nižoj ceni. First minute ponude su vezane za rane rezervacije puno pre putovanja. Npr. ako agencija reklamira First minute ponudu za leto to će verovatno biti u februaru ili martu. Tada su cene niže.

Ako vam je fiksiran datum odmora i imate manju porodicu ovo je savršena opcija za vas. Budite u toku first i last minute ponuda Ecco agencije.

hrana-putovanje

Noćenje i doručak, polupansion, pun pansion

Allinclusive, ultra allinclusive, deluxe giga disel ultra allinclusive

  • Noćenje i doručak (ND) je usluga koja se daje najčešće kod najpovoljnijih putovanja. Obuhvata kao što sama fraza kaže noćenje i doručak. Na engleskom je to BB – bedandbreakfast.
  • Polupansion (PP) obuhvata dva obroka. Često vi birate koja su to, a nekada ne. Na engleskom je HB- half board.
  • Pun pansion su sva tri obroka – doručak, ručak i večera. Na engleskoj je FB – fullboard.
  • Allinclusive čita se olinkluziv ne alinkluziv.Obuhvata sve obroke, manje zakuske i pića tokom boravka.
  • Ultra AllInclusive ide korak dalje i daje isto kao allinclusive sa dodatnim besplatnim pićima, jelima itd.To proveravate u konceptu Allinclusive paketa nekog hotela.
  • Deluxe giga disel ultra allinclusive. Allinclusive paketi imaju svoje varijante tako da ćete naići na različite bleštave nazive. U suštini uvek tražite koncept paketa da bi ste znali šta tu stvarno spada.

Švedski sto, kontinentalni doručak, bife, engleski doručak.

Francuski ležaj se računa kao 2 kreveta.

1/1 – Jednokrevetna soba (Često se ove sobe dodatno plaćaju. Na osnovu cene plus 50% ili više).

1/2 – Dvokrevetna soba

1/2+1 – Dvokrevetna soba sa jednim pomoćnim ležajem

1/2+2 – Dvokrevetna soba sa dva pomoćna ležaja

1/3 – Trokrevetna soba

1/4 – Četvrokrevetna soba

Deluxroom – deluks soba (često imaju neki dodatni detalj kao što je đakuzi kada ili dodatnu terasu).

Suite – (čita se sviiit) sastoji se od više od jedne sobe pod jednim brojem. Često sadrži omanji dnevni boravak i sobu.

Studio –ovakav smeštaj se sastoji iz jedne prostorije gde se nalaze kreveti, kuhnja i naravno odvojeno kupatilo. Može se uporediti sa garsonjerom.

Apartman – apartman ima sobu, dnevni boravak i kuhnju.

Ostale varijacije – postoji puno različitih varijacija pomenutih naziva. Ukoliko su nejasne uvek pitajte vašeg trustitičkog savetnika šta one znače.

Pogledi

Ja lično ne računam da sam bio na odmoru ako nisam imao sobu koja ima pogled na more. Takve sobe se dodatno plaćaju. Pošto blisko sarađujem sa hotelima skoro uvek dobijem bolje sobe sa boljim pogledom za Dž. Da, i mi turistički agenti imamo veza u narodu.

Standarna soba – ima standardan pogled

Seaview – pogled more

Side seaview – pogled na more sa strane, jednim delom

Takođe ćete naići na druge nazive kao rockview – pogled na stenu ili slično. Opet, ukoliko vam je nejasno pitajte agenta.

Nema komentara

Ojavi komentar